Buscar

Páginas

Eu sei que estou aí... [da série: posts da madrugada]



Fui procurar no google a palavra SAUDADE traduzida em todas as línguas, mas descobri que ela só existe no português, e que em inglês, existe a expressão 'I miss you' como equivalente.

Bom, pq estou escrevendo sobre isso? Porque estou num nível de saudade avassalador, o meu termômetro de saudades está acima do limite. Mas está seguro!!! Em nível crescente...


Sei que estou aí, eu sei...

 
Booooooa noite!
Paz,


0 comentários:

Postar um comentário

Gostou? Então deixe sua opinião.
Jesus te ama!